Struggling with the influx of over 800,000 refugees and migrants seeking asylum from the Middle East and Africa, the German government is taking steps to make sure everyone is on the same page…literally.
The German government has made 10,000 copies of the first 20 articles of the German constitution in Arabic as an attempt to educate the refugees about what it means to be a German citizen.
“People who come here must not only learn the German language, but also learn the rules of the game of living together.” Vice-Chancellor Sigmar Gabriel told the Bild Daily newspaper.
The goal is to ease citizens fears that the refugees may be weary about assimilation and unaware that no one will make them change their religion.
Do you think this will work? Let us know your thoughts in the comments below.
BERLIN (Reuters) – Germany has translated the first 20 articles of the country’s constitution, which outline basic rights like freedom of speech, into Arabic for refugees to help them integrate.
Germany is struggling to cope with an expected influx of some 800,000 people this year, both economic migrants and asylum seekers fleeing war in the Middle East and Africa.
Aside from the cost and practicalities of looking after so many people — almost one percent of Germany’s population — many voters are worried about how they will integrate into society.
Vice-Chancellor Sigmar Gabriel, also chairman of the center-left Social Democrats (SPD), told Bild daily that refugees were welcome but that they have to make an effort to fit in.
“People who come here must not only learn the German language, but also learn the rules of the game of living together,” Gabriel told the newspaper.